Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "available frequencies" is correct and usable in written English
It can be used in contexts related to telecommunications, radio, or any field where different frequencies are being discussed or utilized. Example: "The technician checked the available frequencies to ensure optimal signal transmission."
Exact(55)
So I am concerned that over time we will see a spectrum gap develop between the needs of the marketplace and available frequencies.
The requests run unremittingly across all available frequencies until a connection is made.
Many more airwaves could eventually be shared with the help of cognitive radios, which sense available frequencies and shift between them.
Comparative analysis demonstrated that the pseudorange multipath effect was reduced by 29.9 38.9% on all available frequencies of BDS.
Many more airwaves could eventually be shared with the help of cognitive radios, which sense available frequencies and shift between them in milliseconds to avoid interference with other devices.
The project at Northeast Florida Telephone, using gear from a startup called XG Technology of Sarasota, Florida, appears to be the first commercial use of cognitive radio, which senses available frequencies and switches between them on the fly.
Similar(5)
Under the IEEE Wi-Fi standards, the available frequency bands are split into several separate channels.
Kuznetsova, Y., Neumann, A. & Brueck, S. R. J. Solid-immersion imaging interferometric nanoscopy to the limits of available frequency space.
The difficulty is that the frequency spectrum is limited and that there are typically many more potential communicators than there are available frequency slots.
The available frequency range of the generator (19 21 kHz) is systematically scanned.
The channel capacity is greatly affected by the transmitted power over the available frequency range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com