Sentence examples for available formats in terms of from inspiring English sources

The phrase "available formats in terms of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the different formats that are accessible or offered regarding a specific subject or context.
Example: "The report outlines the available formats in terms of data presentation, including charts, tables, and graphs."
Alternatives: "available formats regarding" or "formats offered in relation to".

Exact(1)

During the first week of sales in the United Kingdom, South Park: The Stick of Truth became the best-selling game on all available formats (In terms of boxed sales), replacing Thief.

Similar(59)

The mzML standard format is perhaps the simplest of the PSI's XML-based formats in terms of its structure.

We begin however with a comparison of the two formats in terms of reproducibility and feasibility.

In the Render As menu, you will see a list of available formats in the Output Format section.

Online questionnaires might differ from a pen-and-paper format in terms of data quality.

Therefore, in an attempt toward making the window design information readily available, many countries have developed and distributed guidelines with formats varying in terms of their contents and purposes.

The corpus of publicly available biological pathway data in the BioPAX format is continuously expanding, both in terms of cellular processes coverage and the level of curation detail [ 4].

The press is diverse in terms of formats and political affiliation.

Comparison of both formats of immunoassays was made in terms of analysis time and sensitivity.

The standard was high, though the format needs a little revision in terms of time onstage.

Technology roadmaps are deceptively simple in terms of format, but their development poses significant challenges.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: