Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These data were available for weather station Volkel (station 375 of the Royal Netherlands Meteorological Institute), located within 15 kilometres from the centre of the cluster area.
Similar(59)
In contrast, synthetic aperture radar (SAR) observations are available for all weather conditions, day and night, and are an effective tool for detecting areas damaged in a disaster.
In addition, data for other meterological parameters e.g. temperature, pressure, cloudiness, also available for different weather stations.
Two of the British frigates were refurbished, as there was no funding available for new weather ships.
For example, reliable computer simulations are becoming available for space-weather nowcasting/forecasting.
Still, he says, there remain those instances -- vacations, camping and hiking trips, boating excursions -- when the only tool available for evaluating the weather is one's ability to observe nature, along with a rudimentary understanding of weather, passed on through the ages in the form of proverbs.
In Case 2, the mean monthly amount of precipitation was available, but the mean monthly occurrence of precipitation was available for a nearby weather station.
There's a sauna and gym, and the pool is invitingly warm even on a chilly English summer's day; sun-loungers are also available for when the weather becomes as Mediterranean as the scenery suggests.
Continuous data for Fayetteville and Englewood were not available for the closest weather stations, so records from those stations with complete records were used.
This means that a light sheet would probably suffice, but be prepared by having a heavier rug available for when the weather cools down.
A light sheet would probably suffice, but be prepared by having a heavier rug available for when the weather cools down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com