Sentence examples for available for the website from inspiring English sources

The phrase "available for the website" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to content, features, or services that can be accessed or utilized on a website.
Example: "The new features will be available for the website starting next week."
Alternatives: "accessible on the website" or "offered on the website".

Exact(2)

I know it is dangerous to judge on one song but I presume the selections are considered the best of, rather than just being available for the website.

(The average savings is 2%-4 2%-4%eck out coupon sites like the ones listed under External Links to see if there are coupon codes available for the website you are trying to use.

Similar(58)

The code for PINALOG is available from the website, Download section.

The driver for cooperative MAC is also available at the website for free downloading.

A complete list of wildlife agencies for the U.S. and Canada is available at the website for the North American Falconers Association NAFAA).

7.23am: The full report is available on the website for the independent review of higher education funding and student finance.

The search included any publications available on the website, for example newsletters or annual reports.

To facilitate postponed data recording, a table corresponding to the week in progress was available on the website for printing.

All the data and resources developed in this study are available at the website for community use.

A second interview was scheduled in week 30 (interview forms are available at the website for the cohort).

Take online courses made available on the website for the National Association for Home Health Care.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: