Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
So far, relatively little data on gene expression are available for sweet cherry fruit.
Because no experimental PPI dataset is available for sweet orange, we employed third-party cross-validation methods to filter and assess the predicted PPIs based on ortholog identification and domain-combination.
In addition, the agriculturally prominent species sweet potato is in the morning glory genus (Ipomoea batatas)—and although a published transcriptome is available for sweet potato (Tao et al. 2012), its status as a hexaploid makes the use of this resource in the diploid, wild morning glories questionable.
Similar(57)
Trains, especially TGV has "TGV bar", which provides a wide selection of meals and sweet snacks available for purchase.
We are currently investigating the possibility of making a PC running Windows with a 3D graphics accelerator and sound card available for testing and demos in Sweet Hall, but we cannot yet make any guarantees.
Two were not available for preview: a dessert show called "Sweet Dreams," scheduled for next month, and one yet unnamed starring Wolfgang Puck, to have its premiere in January.
There is no shortage of laptop stands, shelves, and supports available for purchase, but few strike the sweet spot that the AViiQ portable laptop stand does.
Widely available, silky-textured butternut squash and the West Indian calabaza stand in nicely for sweet and savory dishes, and for pie filling.
Three different sauces ranging from sweet to hot are available for dousing and dunking.
The sweet treats are now available for delivery via the app in Dublin 1, 2, 4 and 8.
Binders containing applications of previous winners of these scholarships are available for review on the first floor of Sweet Hall and in the offices of Academic Directors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com