Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "available for supportive" is not correct in English as it is incomplete and lacks clarity.
It could be used in a context where you want to indicate that something is accessible for supportive purposes, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "The resources are available for supportive measures to help the team succeed."
Alternatives: "accessible for assistance" or "ready for support".
Exact(1)
Hospice may be more successful because staff have more time available for supportive listening due to few investigations and less drug administration.
Similar(59)
There are no therapeutic options available for IPPFE except for supportive care and ultimately lung transplantation.
An overview of meta-analyses in IBS showed a similar trend, with more supportive evidence available for overall symptom burden and abdominal pain than for flatus.
Until recently, the only treatment available for EB was restricted to supportive care including pain management, treatment of wound infection and chronic wound, and prevention of mechanical stresses to avoid formation of new blisters.
The high demand for supportive care suggests that services should be made available in any district health provider unit.
Only supportive treatment is available for poliomyelitis, but some recovery occurs in the majority of patients who survive the acute stage of the illness.
To overcome these problems, supportive interventions are available for partners of cancer patients.
We obtained supportive evidence, when available, for transfusion transmission from medical records or blood center reports.
Presently, only supportive therapy is available for the treatment of SE, which is associated with high mortality.
This is now a recommended standard, although data were only available for 40% of patients, and neither supportive patient outcome data nor pre-ICU review timings were cited.
The vast amounts of sequence data now available for several species appear to be supportive of this more recent view, especially with regard to the LTR retrotransposons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com