Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
We have a limited number of places available for readers.
But as Ms. Pérez has learned, keeping books available for readers hungry for more than the usual fare found at state-run libraries has been difficult.
This is leading to the wholesale diminution around the world of libraries that care for bound books and make them available for readers, an extraordinarily short-sighted policy.In fundamental scholarship (which is what most learning and secondary research is based on), the library is the scholar's laboratory.
A recently published review is available for readers who wish further information on antibiotic pharmacokinetics and pharmacodynamics in neutropenic patients [38].
Pikaia continuously suggests new websites, links, and journals or teaching proposals with particular interest for those that are freely available for readers.
A Note on the "Do-It-Yourself" Variables Although not included in the Forbes/CCAP college ranking, there are several variables available for readers to use as they construct their own rankings (this option is available on Forbes.com).
Similar(45)
These ciné loops were recorded and are available for reader trials similar to those performed for comparison of screening mammography with and without computer-aided detection (CAD) [ 10].
Clarizen is making two great offers available for TechCrunch readers: First, Clarizen is auctioning off five (5) FREE one year subscriptions to TechCrunch readers.
Finally, as he points out, this new edition hardly wipes the unexpurgated Twain off the literary map:...literally dozens of other editions are available for those readers who prefer Twain's original phrasing.
Similar simple screening tools should be available for the readers.
Zola Books will make both native apps as well as HTML5 apps available for its readers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com