Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "available for overcoming" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate that something is accessible or ready to help in the process of overcoming a challenge or obstacle.
Example: "The resources provided by the organization are available for overcoming the difficulties faced by the community."
Alternatives: "accessible for tackling" or "ready for addressing".
Exact(4)
Silver ion-eluting wound dressings are available for overcoming this problem.
Among the various ground-improvement methods available for overcoming these undesirable characteristics, geosynthetic-reinforced pile-supported (GRPS) embankments are considered to be a reliable solution suitable for time-bound construction projects and difficult ground conditions.
Several approaches are now available for overcoming this technical hurdle.
As explained in our previous article, two approaches are available for overcoming the dilemma of high sectoral resolution and the attendant large labor burden.
Similar(56)
On the other hand, with CR capability, energy-harvesting wireless networks can explore new available spectrum for overcoming the issue of limited available spectrum.
It is suggested that longitudinal studies using samples that can be available over time, may be useful for overcoming cross-sectional limitations and acquiring robust evidence on QoL differences between HD and PD treatment modalities over a period of time.
Measuring the proportion of individuals with high viral load in an entire community was recently described as a strategy for overcoming bias inherent to routinely available data [ 9].
Recommendations for overcoming these challenges are offered.
What's the prescription for overcoming it?
How's this for overcoming adversity?
Loux (1998, pp. 75-83), foneone, argues that Sellars (1963) achieves the best nominalist account available by overcoming critical objections to Carnap's "metalinguistic" account as follows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com