Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Based on sequence alignments and homology modeling, four cysteines are potentially available for labelling in hERG.
It is possible that the challenge procedure itself might have altered the functions of populations of circulating eosinophils and neutrophils available for labelling.
"One of the interesting things about our profession is we have to take notice of the historical aspect of the subject all the time because we use the earliest name available for labelling plants".
Similar(57)
It is not easy to write a critical review of the methods available for labeling RNA and DNA "extracts" for microarray studies.
A number of fluorescence dyes are available for labeling yeast LDs (Table 2).
This intriguing methodology can be easily transferred into a commercial kit, making it readily available for labeling biomolecules for clinical applications.
The stringent requirements on fluorophore properties for use in FCS, such as exceptional brightness, photostability, biocompatibility, and spectral compatibility with the setup, limit the choice of dyes available for labeling.
Recently, several kinds of magnetic particles are available for labeling multiple-cell lines, for example, superparamagnetic iron oxide nanoparticles (SPION), magnetic CoPt nanoparticles, Gd-DTPA, and FDA-approved ferumoxytol [ 218– 218].
There are no cysteines naturally in PA, and thus the Glu712Cys mutant is the only residue available for labeling and does not affect the function of PA.
We hypothesize, accordingly, that a small percentage of the geobacillin present in the extract may have an unformed lanthionine ring, leaving a free reactive site available for DTT-labeling.
This study indicate that the uptake process maximally occurs during the first hours of treatment and that incubation times of 4 h ensure a suitable amount of fluorescent nanocrystals available for cell labelling and tracking, not interfering with animal survival.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com