Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "available for interest" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something can be accessed or is open for inquiry or engagement.
Example: "The new investment opportunities are now available for interest from potential investors."
Alternatives: "open for inquiry" or "accessible for consideration".
Exact(2)
The degree to which cash flow is sensitive to climate risk will also affect how much cash is available for interest expense and amortization of a company's debt, ultimately affecting its ratings on bonds and bank debt.
And as the stock market has suffered, corporate pension funds are coming up short and need new doses of cash cash no longer available for interest.
Similar(58)
There are limited fellowships available for public interest opportunities in Canada.
Although there is significant interest in studio-style instruction, there is not much research-based guidance available for institutions interested in setting up a classroom, especially for secondary users interested in using this in different academic settings and contexts.
Space is still available for artists interested in exhibiting.
This long in-depth information will in any event be available for anybody interested.
In addition, a Biomedical Engineering major is available for students interested in studying biological systems from the perspectives of the physical sciences and engineering.
Chinese tutor available for students interested in learning the language.
As with iOS and Mac, both free and premium product suites will be available for publishers interested in Google Play analytics.
The company does have some resources available for creators interested in recording their 3D assets and getting some holograms up onto the world wide web.
Applications are now available for teens interested in working in the Johns Hopkins Summer Jobs Program, which is sponsored by the university and health system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com