Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
It displays notifications from a smartphone, including texts, emails and calls, and has more than 1,000 apps available for controlling and doing almost anything.
Furthermore, the number of civilian employees is much smaller than the number of dependents, and the alternative procedures available for controlling discipline as to the former more effective.
Many fields have seen dandelion populations progress over the last few growing seasons, and unfortunately, there is no good option available for controlling them in alfalfa.
This paper is a review of the methods available for controlling all three types of wheel/rail noise: squeal, impact, and roar (rolling noise).
Computer simulations show that the method can be considered a valuable addition to the tools available for controlling the interaction of light with matter at the focal region.
This result suggested that the grafting of the organo-disilane compounds on zeolite surface is also available for controlling oxygen permeations.
Similar(39)
Synthetic methods that are readily available for controlled radical polymerization include nitroxide-mediated polymerization, reversible addition fragmentation chain transfer polymerization, and atom transfer radical polymerization.
The two new mouse lines described here expand the repertoire of genetically engineered mice available for controlled in vivo recombination and cell labeling using the Cre-lox system.
The two new mouse lines described here add to the growing list of genetically engineered mice available for controlled in vivo recombination and cell labeling using the Cre-lox system.
The norm bounds are not available for control design, but the class knowledge is available.
These delays were sensitive to resources available for control, with reduced resources increasing the time until welfare problems were addressed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com