Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
As no baseline was available for both groups, only within-group changes over time were of interest.
Although favorable findings are available for both groups, current evidence suggests that the cardio-cerebrovascular protective effects of the two types of medicines might be not identical [ 7].
Using baseline characteristics available for both groups, we determined that persons not included in the analysis were similar to those that were.
Similar(56)
Standard psychosocial care with the psycho-oncologist on the ward was available for both study groups.
Global burden of disease estimates for mortality and YLD (years lost to disability) are available for both economic groups (high, upper middle, lower middle and low) and broad geographic regions [ 12].
Filtered and acidified water was available ad libitum for both groups.
Water was available ad libitum for both groups.
Standard deviation (SD) will be calculated from standard errors (SEs), or confidence interval (95% CI), or t or F value from raw data, where available, for both the placebo group and the treatment group for each study included.
Global burden of disease estimates for mortality and YLD (years lost to disability) are available for both for economic groups (high, upper middle, lower middle and low) and broad geographic regions e.g. Latin America and Caribbean, excluding high-income countries (see Additional File 7).
The selection of this particular protein is justified by the fact that it is the only protein whose crystal structures are available for both of these groups [ 50, 51].
The guest bedrooms are located within the courtyard complex a short walk from the beach, while self-catering Vine cottage and the Hop Loft are both available for larger groups of four to six people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com