Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "available file" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a file that is accessible or ready for use, often in contexts related to technology, data management, or documentation.
Example: "Please check the available file for the latest project updates."
Alternatives: "accessible document" or "ready file".
Exact(13)
write – Writes the output file using one of the available file writers.
Coda: a highly available file system for a distributed workstation environment.
Typically, Archive Team members extract data from failing sites using a crawling program like GNU Wget, which lets them quickly copy every publicly available file.
This has now moved on to enhancing communications in new ways, he says, by integrating voice calls with videoconferencing, instant messaging, "presence" services that show whether someone is available, file transfers and other social-networking and collaboration tools.
He said: "The government exposed me to decades of prison time for copying and pasting a link to a publicly available file that other journalists were also linking to without being prosecuted".
Because the available file formats are proprietary, have limitations on the features they can reliably show, and use different atom labelling schemes from crystallographic programs, it is difficult to devise automated validation procedures, such as those in place for the crystallography.
Similar(47)
The data for the remaining two reported samples were not among the publicly available files.
Methods: We used publically available files from the National Health and Nutrition Examination Survey for the years 1999 2004.
Data will be drawn from the publicly available files of the 1979 National Longitudinal Survey of Youth (NLSY79).
In the case of Guatemala, the release so far represents less than 2percentt of the available files.
To access songs on the network, users type file names into a search engine operated by Napster, which returns a list of the available files.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com