Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "available expert" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to an expert who is accessible or ready to provide assistance or information.
Example: "If you have any questions about the project, please reach out to the available expert in our team."
Alternatives: "accessible specialist" or "on-hand expert".
Exact(19)
We fulfill this mandate by making available expert scientific advice and technical aid.
In cases where no literature was available, expert opinion was elicited.
For a fee, it will tap its network of researchers mainly in medicine and the life sciences to find an available expert in a specific research area.
A commercially available expert system shell VISUAL RULE STUDIO working as an ActiveX Designer under the VISUAL BASIC programming environment is employed.
AquaMaps is a bioclimatic envelope model that combines existing point occurrence data with available expert knowledge on species occurrence in environmental and geographic space to generate large-scale predictions of the relative occurrence of marine species.
Evidence is based on a combination of in vitro and in vivo experiments (if available), expert judgement, and structural analogy with known EDs.
Similar(41)
It outlines the relevance of combining recent interest in the design community for parametric scripting with available expert-level Building Performance Simulation.
"We are thin in terms of numbers of available experts, resources and staff".
Even when biomarker imaging is available, experts are often needed to interpret the resulting images.
By assuming a context-dependent prior, the model is capable of incorporating additional information and providing estimates even when there are no available experts.
"It was examined by a lot of scholars, and it wasn't accepted into our collection until ithad the consensus of all available experts that it was authentic".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com