Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If there is tea available, drink it with one hand holding it, and the other hand supporting it from underneath, using two hands to hold the cup.
Similar(59)
Club soda or other carbonated waters can give the sensation of drinking soda without adding the calories or sugar of commercially available drinks.
"I'd hope everyone knows that most of the commercially available drinks ― even the insanely expensive ones sold at your local health food store ― are packed with sugar," Whole30 co-founder Melissa Hartwig told HuffPost.
Picture cues were tailored to each participant, using the highest-rated available drinks [alcoholic (lager/wine) and non-alcoholic (e.g. cola/lemonade)].
L. fermentati was found in more than 50% of olive oil mills tested [ 5], and an investigation of commercially available drinks in Brazil also found L. fermentati in coconut juice and reconstituted fruit juices [ 11].
Diversions from our given personalities have always been available - drink, drugs, dreaming - but the difference now is that alternative lives acted out on screen may come to seem more attainable than they are.
"There's probably more great rum widely available to drink right now than there has been in history".
In the early 1990s, before commercially bottled varieties were available, the drink became popular with health food enthusiasts and those with H.I.V. and AIDS who believed it would help compromised immune systems and increase T-cell counts.
He adds, however, that a large number of "has-beens with nothing to lose" visit the Playboy Mansion as the widely available food, drink and sex appeals to celebrity "freeloaders".
I don't think any commercially available canned drink has a vibe as sinister as Magners Dark Fruit.
The brewing process for Pisner began in March of this year, and it will be available to drink starting next month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com