Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "available content to" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to content that is accessible or ready for use by someone or something.
Example: "We need to ensure that all available content to our users is up-to-date and relevant."
Alternatives: "accessible content for" or "content ready for".
Exact(5)
It intelligently presents available content to the viewer.
IBM has fed Watson any and all licensed and publicly available content to create a huge semantic index.
"One of the big problems TV manufacturers have had has been trying to tailor the available content to each user," said Edward Border, from the consultancy IHS Screen Digest.
The feature can also serve as an introductory guide to new users, who may not know exactly where to get started on the service, given the array of available content to watch.
"Our advantage is that businesses can increase brand awareness and re-purpose available content to suit their customers – while leading them through the content step-by-step," it adds.
Similar(55)
Elementary and early engineering education is still at its infancy (Bagiati et al. 2010; Bagiati 2011), and content validation is difficult to distinguish within the currently available content, even to engineering education specialists.
The amount of available content continues to grow but the attention available is fixed.
And there is a simpler case available: Not content to steal elections with dishonest arguments, the other side is literally tampering with the democratic machinery to steal votes.
The government would still be free to access blog postings and other publicly available content, and exceptions to the warrant requirement would remain for emergencies and intelligence investigations.
"What's missing is not necessarily the integration of readily available content, but being able to provide a user experience that leverages the wealth of freely available content in one place".
Doug loves Roku's nearly endless parade of available content, but sometimes wants to watch stuff that isn't available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com