Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "available based on how" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the availability of something that depends on certain conditions or methods.
Example: "The resources will be available based on how effectively the team meets the project deadlines."
Alternatives: "accessible depending on how" or "offered according to how".
Exact(2)
"I'm surprised there are any Russian cyber experts available, based on how active they have been in undermining our democracies across the West," he said.
When a Russian official at the event proposed a joint initiative between Russia and the United States on cybersecurity, McMaster replied, "I'm surprised there are any Russian cyber experts available, based on how active they have been in undermining our democracies across the West".
Similar(58)
Finally, we estimate how many linked health records may be available, based on achieved consent rates.
Software that is available based on your Columbia affiliation.
Support is available based on merit and scope of proposal.
While it is true that every Canadian is covered by some form of universal medical insurance, there are variations in the level of medical services made available without charge, based on how much tax revenue the citizens of each province are prepared to allocate for healthcare.
If you don't have this information available, calculate it based on how often the employee is paid: Monthly paychecks → divide annual salary by 12. Semimonthly (twice per month), → divide by 24.
"Development based on how much water is available is controversial.
And it was not the job of a court to make editorial judgments based on how much material was available already to the media.
The results show that the performance of ISAT with a fixed distribution strategy strongly depends on certain computational regimes, based on how much memory is available and how much overlap exists between tabulated information on different processors.
The selected sample of participants was based on how convenient and readily available the group of participants was (i.e., convenience sampling).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com