Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
I practiced over and over again, in every environment on offer, for audiences of all available attitudes and sizes.
"If these things are not easily available, attitudes about handicapped students may not be what they should be," she says.
Despite these reservations, indirect measures seem particularly useful when consumers do not have readily available attitudes that they could consciously report on attitudes consumers may not be aware of, able to express, or willing to share with the researcher [2], [3].
Similar(57)
3. Nix the "always available" attitude.
The findings of the study showed that the mean scores in satisfaction with types of drugs available, attitude of health workers and waiting time were higher for the locals than for migrants.
Less information is available about attitudes in Japan.
Although there is some research available examining attitudes and attributions towards people who use varying classes of drugs [ 16- 19], none have been conducted in a low and middle income country (LMIC).
In general there is a paucity of research available concerning attitudes towards mental illness in Africa and what there is tends to be drawn from vastly different areas of the continent.
Strikingly, most of the available Knowledge-Attitude-Practice studies on osteoporosis were conducted in postmenopausal women whose bone losses had already accelerated [ 12- 14].
Developments over the last 10 years, both in available materials and attitudes to durability, are now offering a new opportunity for stainless steels to be considered as primary structural materials.
There are few available surveys tracking attitudes of NRA members, and at around 2percentt of the adult population few surveys even ask about membership and would rarely complete enough interviews to report accurately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com