Sentence examples for available as materials from inspiring English sources

The phrase "available as materials" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to resources or items that can be accessed or utilized in a particular context, such as education, crafting, or production.
Example: "The templates for the project are available as materials for all participants to use."
Alternatives: "offered as resources" or "provided as supplies".

Exact(2)

A smaller ‘refill’ suitcase is available as materials are exhausted in subsequent workshops.

Additional information on Materials and Methods pertaining to supplemental figures is available as Materials and Methods S1.

Similar(58)

Final alignments and the resulting consensus sequences are available as supplementary material (Supplementary Material online).

The materials, code, and data from these studies are available as Supplementary Materials.

The multiply aligned data are available as Supplementary Material (see Supplementary Material online for alignments).

More nutrients may have become available, as organic materials were decomposed by microbes or root exudates.

Complete lists of the 20 most frequent words for each cluster are available as supplementary materials in Table S1.

Details of methods are available as Supplemental Materials and Methods.

Data also available as 'Extended Materials and Methods' from Dryad data Repository (Dixon et al., 2014).

A complete list of these genes and other enriched gene sets are available as supplementary materials [see Additional file 3].

Availability and implementation: The lists of ContrastRank scores of all genes in each tumor type are available as supplementary materials.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: