Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
A spokeswoman for Doctors Without Borders, which is fighting cholera in Haiti, said it had no position on vaccines yet because they were not available and needed too much time to work.
In many cases additional information is available and needed from the experimental context to complement small molecule identification, especially where the mass spectrum alone is not sufficient for candidate selection from a large number of candidates.
Selecting opportunities doesn't have to be as rigorous a process as science itself, but it should involve proper planning, self-assessment, and awareness of available and needed resources, like money or time.
For years, the goal of retiring these plants and replacing them with the modern energy infrastructure available and needed in this city has been proposed, but not achieved.
From these distant sites, medical response units were also able to identify and communicate the resources available and needed.
On forced-choice trials, only one option was available and needed to be selected, ensuring that participants experienced all contingencies.
Teachers generally spent 2 12 h teaching the LLL program, depending on how much time they had available and needed to complete the program.
This team comprised one assistant medical officer as prescribing clinician, two COs as evaluating clinicians, three nurses/counsellors, one health aide and other technical support as available and needed.
Similar(3)
The space and freedom to express one's views, won through decades of struggle, are available and need to be developed.
In practice, the ensemble covariance is not available and needs to be estimated.
For predictions in ungauged basins (PUB), environmental data is generally not available and needs to be inferred by indirect means.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com