Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
For each case, the following data were available: a) time of the initial call to EMS, b) time of arrival at site of the cardiac arrest, c) age, sex, and race of the subject, d) presenting heart rhythm (when available), e) ZIP code of the site location.
Similar(59)
During World War I she consulted for the U.S. secretary of war regarding the number of women nurses available in the United States and offered suggestions for a rapid multiplication of trained women available in a time of emergency.
The options that might be available at a time of rapid developments in Iraq, including the moves on Saturday toward establishing the country's first permanent, post-invasion government, are unclear.
This senseless crisis is straining available resources during a time of unprecedented global need.
Be available in case of a time of need.
No data is currently available, but Brown and Goldstein (1979) quote a time of 10 minutes for marked particle ingestion to measurement of related cholesterol concentration.
That insulation from public discontent is not available to a government ruling at a time of painful austerity, which makes it much more vulnerable to explosions of scandal.
Being the temperature data available with a time resolution of 15 s, we consider 1 value every 15 s also in the case of magnetic data ((Delta F)).
In convolution‐based filtering (3), we suppose that measurements z n are available on a time horizon of N points (memoryb), from time m=n−N+1 to time n, that the estimator is causal, and that m⩾0.
We have also microarray data of the Arabidopsis leaf respond to infection with the plant pathogen Botrytis cinerea available, with a time interval of 2 hours.
However, these tests are often only available after a time delay of 30 to 60 minutes or more [ 9, 10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com