Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In I. confusus outbreak areas, food availability (volume of the cylinder around the trunk) was almost twice as high as in areas where I. confusus were absent.
Similar(59)
While some of the impetus for this comes from the availability of volume data from the New York State Department of Health, most hospitals will not give credentials to surgeons who do not have formal training to perform vascular procedures.
Timing of recruitment was dependent on research nurse availability, patient volume and cost.
Accordingly, investigators should choose the gender and method of blood draw that best fits their needs regarding anesthetic availability, sample volume, and frequency of sample collection, to be used consistently throughout the study.
Compatible receivers will therefore benefit from greater service volume, availability and accuracy.
Biomarker levels in urine however may be altered by intravascular volume availability and chronic renal insufficiency.
With a secured availability of these volume 75% of the years, variability between years is assumed to be manageable.
Criteria of the availability of the volume model, grain model and some pore models was discussed based on the above result.
However, especially in small defects, possible donor-site morbidity, limited graft volume availability and additional length of operation for harvesting autologous bone led to the increasing usage of xenogeneic biomaterials such as demineralized bovine bone substitute (DBBS Bio-Oss©).
According to the constructal theory, the acquisition of geometry is the mechanism by which the global flow system achieves global flow performance under global constraints (e.g., availability of space, volume, etc).
Increasing availability of high volume data is opening new possibilities to researchers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com