Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The users may indicate their availability to act as a curator, but the role must be assigned by an administrator.
The United States' availability to act as a stabilizing force in the region and their ultimate protector (as in 1990) has been one of their primary tools.
Similar(58)
A down-regulation of MCT1 would also reduce the availability of butyrate to act as a cellular metabolite.
To date, there have been significant barriers to this approach: the amount of time necessary for genomic profiling, the ability to identify actionable targets, the availability of therapies to act on those targets, and the need for rebiopsy.
Paradoxically, it is also increased under conditions of hypoxia, when the reduced availability of oxygen to act as the final electron acceptor for complex IV causes electrons to accumulate.
A study from a different research group found that maternal sex hormone-binding globulin (SHBG; a protein which limits the availability of testosterone to act), measured at a similar time during pregnancy, in combination with testosterone in adulthood, positively predicted sex-typed behavior in adult female offspring [ 54].
The deals only last a few hours and have limited availability so you have to act fast.
The opening of the tracheolar system is tightly regulated by the oxygen availability and it seems to act as a preventive antioxidant mechanism regulating gas exchange during resting/activity cycles [13].
Finally, the availability of a nurse to act as chaperone was strongly associated with chaperone use during intimate examinations.
But be sure to act fast; availability changes daily.
Still, regardless of the recent history, Teixeira's availability could persuade the Red Sox to act more like the Yankees because he is the kind of player they adore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com