Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
If we consider only the facilities which are able to distribute these medicines, availability ranges from 75to100%0%.
The ICD billing codes tend to be more accurate, though the delay in their availability ranges from hours to weeks [ 18, 19].
Similar(58)
Some interesting candidates inquired about availability, ranging from an entire family who wanted to rent one room to a man in his 50s with shifty eyes and leather trousers.
Methods used to quantify freshwater availability range from simple empirical relationships to three-dimensional density-dependent models.
The methods in the order of process information availability – ranging from the detailed piping and instrumentation diagrams to a simple sketch of process concepts are the: occupational health index (OHI), health quotient index (HQI) and inherent occupational health index (IOHI).
Specifically, this study established a methodology using building energy simulations to determine optimal retrofit options over a range of NIST greenhouse gas pricing projections, full and half-price measure costs, and capital availability ranging from $1/ft2-yr 1/ft2-yr $10.76/m2-yr 10.76/m2-yr076.39/m2-yr), representong no capital constraint.
Glibenclamide availability ranged from 19%to52%2%.
Glibenclamide availability ranged from 19% (5 mg tablet, all facilities SARA survey) to 52% (no strength specified, SARA diabetes services).
Captopril (or angiotensin converting enzyme [ACE] inhibitor) availability ranged from 13% to 48%while availability of calcium channel blockers was 29%to57%7% and beta-blockers 15%to50%0%.
Any BEmNC availability ranged from 0%to5% 5 % (2/42; Bidar district) in the government sector and from 0%to46%46 % (13/28; Raichur district) in the private sector (Fig. 2a).
In 2009, mean light availability ranged from 12 to 49%% at canopy height and from 7 to 34%% at mid-canopy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com