Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
While HBO has worked with Verizon and Comcast to make its programming available online, it hopes to expand its availability over the coming months with new partnerships.
Spa Alexander House Hotel in Sussex has availability over the coming weeks, and is set in 170 acres of gardens, with a spa featuring Grecian-style interiors with a pool with underwater massage streams and 40 spa treatments.
A recent report by McKinsey & Co. [9], offers an assessment of water availability over the coming two decades, drawing heavily on the IFPRI water model [10].
Similar(57)
Obviously I cannot explain all the details of the analysis set out in our Communication and in the report, but you can count on my full availability to debate it over the coming months.
Market availability will vary by country and by operator, with broad availability in the coming weeks.
"Lenders expected a further increase in the availability of credit to all sectors over the coming quarter," the Bank added.
Manchester United's Jonny Evans has been included but there are doubts about his availability given his club's commitments over the coming weeks.
And another property sleeping six, this time in Yaiza, also on Lanzarote, was £86pp when fully occupied, with availability for a week's hire starting any day over the coming weekend.
Testing of these various hypotheses should occur naturally over the coming years, with the ever increasing availability of more sequences related to MHC class I genes from various organisms.
The new feature will be rolling out to Android, iOS and the Web over the coming months in the US, with no word on availability in other countries at the time of writing.
Whelan will follow a specific rehabilitation programme over the coming days before a decision is made on his availability for Friday's game.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com