Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Anticipating a victory in the Louisiana case, Thaxton and Jon Buell, director of the Foundation for Thought and Ethics, a small Christian think tank in Texas, believed that the McLean defeat could have been averted by the availability of appropriate teaching materials.
The grants have contributed to the improvement of the schools' physical environment and to the availability of teaching and learning materials.
Issues of concern regarding primary school were the high cost of education, poor state of the school buildings, insufficient availability of teaching and learning material and the substantial amount of manual labor that the children do in school, at expense of the actual time spent in the classroom.
Bray hopes it will improve the availability of teaching resources, especially for those with profound and multiple disabilities.
Availability of teaching staff and the cost of running practical classes are the most limiting factors in teaching of veterinary parasitology.
However, literature indicates that most nurses deliver patient education based on personal preferences, time limitations, and availability of teaching aids.
I am attracted by the availability of teaching positions.
Observations on availability of teaching resources and other evidence of FP teaching and evaluation were documented.
This observation allowed the master trainers to identify gaps in teaching and potential areas of improvement in teaching materials.
Significant issues raised by both studies included, workload pressures that resulted in teaching time being notional rather than protected and lack of time for preparation, poor availability of appropriate space and financial resources for teaching materials.
Use of electronic teaching materials (e-material) to support teaching is a trend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com