Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
There is a limited availability of survey data measuring cognition at later ages and other health outcomes in developing countries, and even more so among the poor elderly population.
The availability of survey data collected in 2002, 2005 and 2008 allows, for the first time, a comparison of incidence estimates for two inter-survey intervals.
The availability of survey data on all 68,518 women will make it possible to conduct future replication studies.
Given the conservation concerns and limited availability of survey data for this species, we developed a species distribution model to aid in effective conservation of S. parksii.
Most respondents felt that the methodological rigor, availability of survey reports, relevance, and ease of obtaining the information from these surveys were also what made it especially useful.
International price comparisons conducted with WHO/HAI data are limited to the availability of survey data for specific countries and years.
Similar(51)
Availability of surveyed originator brands was very low (25.9%) and these were available only in very few private pharmacies.
Notwithstanding the increasing availability of survey- and interview-based micro-level data on African migration, data availability remains extremely patchy and is generally focused on migration to Europe from a limited number of better-researched African countries, such as Morocco, Senegal, Ghana and South Africa.
The overall mean availability of surveyed medicines in all surveyed facilities under GNCT, Delhi, and MCD was 41.3% and 23.2%.
However, the overall mean availability of surveyed medicines in facilities under state government and MCD was 41.3% and 23.2%, respectively.
A field survey conducted in Shandong and Gansu provinces in 2007 revealed that the median availability of surveyed medicines in hospital pharmacies ranged from 19to69%9 % [ 3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com