Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Support conditions were identified; in order to ensure the availability of sufficient capacity, strong efforts must be made in the system of (higher) education.
It was further recommended that all recruitments be based on capacity assessments to be done to ensure the availability of sufficient capacity to meet the requirements of the transition towards sustainable development.
Similar(58)
A prerequisite for CCUS is the availability of sufficient storage capacity.
The major driving force in making operating decisions was to ensure the availability of sufficient energy and capacity to meet the system demand while also meeting the non power requirements and operational constraints.
The quality of a physical map assembly depends on the availability of sufficient information to establish contigs as well as the capacity to minimize the number of chimerical contigs.
Plants have evolved the capacity to accumulate large amounts of storage products in tubers and seeds in order to ensure the availability of sufficient energy for propagation and the establishment of new generations.
The backbone of genetic testing is the availability of sufficient clinical data to assign risk to a given variant7,8.
This task requires the availability of sufficient amounts of proper individual exposure level data.
The corporate reorganisation is nonetheless subject to availability of sufficient funding… and failure of this would result in the company filing for bankruptcy.
"This includes the need for commitments around the availability of sufficient spectrum to ensure Freeview can continue to offer a diverse range of channels nationwide".
The problem was magnified by the city's "failure to ensure the availability of sufficient accessible transportation in the event of an emergency," he wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com