Sentence examples for availability of an interpreter from inspiring English sources

Exact(1)

Individuals were selected for surveys based upon the ability to communicate in English or availability of an interpreter, and their willingness to participate in the study.

Similar(59)

Informants felt that the availability of an adequate interpreter agency was good.

Patients who are linguistic minority migrants, a group also increasing in number, must similarly use a second language (L2) during their healthcare encounters, or rely on the availability and accuracy of an interpreter.

Barriers to recruitment included a lack of availability of a Haitian Creole interpreter and a high number of patients who walk in for care without a previously scheduled appointment.

The days on which training was carried out based on availability of the interpreter and instructors.

Contrary to widely held beliefs that this issue is readily addressed with a legal right to interpreters, our findings suggest that communication problems persist, reflecting sociocultural differences, wide gaps in the availability of interpreter services, and knowledge gaps on the part of available interpreters.

But he had, presumably with the help of an interpreter.

Nevertheless, the impact of an interpreter or a thresholding algorithm is still present.

The additional benefit of a professional interpreter was only assessed among the 59 T who were not informed with the help of an interpreter.

593 consecutive patients completed a self-administered baseline questionnaire, 55 (9%) with the assistance of an interpreter.

Greater attention should be paid to the effect of an interpreter on the research process.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: