Your English writing platform
Free sign upExact(1)
AWS3 storageage service today launched a cheaper option for keeping data in the cloud — as long as developers are willing to give up a few 9s of availability in return for saving up to 20percentt compared to the standard S3 price for applications that need infrequent access.
Similar(59)
Nearline competes directly with Amazon's Glacier storage and like that service, it provides lower availability guarantees in return for significantly lower storage cost.
Later on that day, Charteris played 80 minutes as Perpignan lost 15-3 in Biarritz after Wales agreed to release the 29-year-old for club duty in return for securing his availability on 1 December.
Boeing also provides technical support for RAAF Globemasters during deployments outside of Australia, and the company is paid in return for achieving contractually mandated aircraft availability targets.
Cutting the range makes store replenishment easier, improves availability, reduces distribution costs and means they can give higher volumes to individual suppliers in return for lower prices.
In return for more Turkish oil engineers?
Figure 5 Average probability of non-availability in the return link as a function of terminal EIRP.
A second limitation was the use of a 1-day protocol in approximately half of patients, imposed by limitations in patient's availability and inability to return for a 2-day protocol.
The Disneyland app not only provides a park map and dining directory, but also availability and return times for Fastpasses, those little tickets that allow visitors to revisit a ride later and wait in a shorter line.
Even better, the $108 fare I selected (one way from Chicago to Bermuda) could be booked on a total of 21 days in June, with similar availability for the return flight.
More spirits are scheduled for availability in fall 2013, just in time for ski season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com