Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
The dominant themes emerging from the free text comments related to the booking process (times and number of slots available particularly before examinations) and issues with equipment (the availability and ease of use of equipment).
The availability and ease of use of new solar technology make it possible for families like the Neals to enjoy largely worry-free weekends off the grid, and more buyers are certainly on the way.
The availability and ease of use of today's computers make them effective tools in the decision-making process of building design.
Similar(57)
All the physicians in our study expressed a desire to 'do the right thing', but acknowledged that pragmatic considerations (including the availability and ease-of-use of resources) might interfere with their ability to execute it to the level of the ideal.
The SDRs from Ettus Research [9, 10] were chosen for the test platform due to their availability, frequency coverage, documentation availability, and ease of use.
The decision must be made balancing risks and benefits and considering multiple factors, including the type of patient, compliance, cost, availability, and ease of use.
Again, cost, availability and ease of use can determine whether the techniques are better suited to clinical practice or are useful for research (Table 4).
Cost, availability and ease of use can determine whether the techniques are better suited to clinical practice or are more useful for research.
clinical availability, accessibility, and ease of use.
Visible light-sensitive polymers are comparatively preferred over UV-sensitive polymers because of their availability, safety and ease of use.
These range from flexibility, portability, and ease of use, to the availability of shopping options, coupon availability, and ease of redeeming coupons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com