Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As an auxiliary work and a natural extension of BHCR, we then proposed a probability propagation scheme that incorporates EEG decoding insights to improve the CV system and a one-shot image database retrieval scheme.
This care has been divided into different sets of tasks, including mental work such as learning, selecting, decision-making, teaching, and playing; manual work such as taking physical care of the children; and auxiliary work such as cooking, washing clothes, and house cleaning.
Ian Grom and John Mapes arranged the music for "Mechanize," with visual design by Jack Pursiful and Brad Rancourt and auxiliary work by Homer Lopez and Leticia Alcuran.
The stereotype that it is a woman's lot to do auxiliary work is well illustrated here.
Similar(56)
Here, the auxiliary works were dropped, and the opera was played at a single sitting.
Auxiliary works that can help a dam function properly include spillways, movable gates, and valves that control the release of surplus water downstream from the dam.
Other auxiliary works are systems for evacuating or flushing out silt that accumulates in the reservoir, locks for permitting the passage of ships through or around the dam site, and fish ladders (graduated steps) and other devices to assist fish seeking to swim past or around a dam.
By comparison, most auxiliaries work one tour of duty each week, usually from 7 P.M. to midnight.
About 20 to 25 nurses and four to six auxiliaries working solely in the ward constitute the nursing staff.
A total of 1814 doctors, nurses and auxiliaries working at 11 Norwegian hospitals responded (overall response rate: 65%).
We also invited nurses, health education assistants and health care auxiliaries working in the two Shoshong primary care clinics and one health post to participate in the MuBoJo project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com