Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "auxiliary science" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a field of study that supports or complements another primary discipline.
Example: "In the study of archaeology, auxiliary science plays a crucial role in providing the necessary tools and methodologies for analysis."
Alternatives: "supporting discipline" or "complementary science".
Exact(2)
"Palaeography is not simply an arcane auxiliary science," says Professor Jeffrey Hamburger, chair of medieval studies at Harvard University.
Every auxiliary science and discipline, from weather forecasting to electronics, from abstruse forms of mathematics to modern advertising, was mobilized to its fullest.
Similar(58)
Diplomatics is therefore a basic, and not simply an auxiliary, historical science.
Accelerators show daily why Thomas Jefferson observed that "every science is auxiliary to every other".
(health* adj3 (auxiliary or auxiliaries)).tw.tw
One mode of differentiation between doctrinal traditions, therefore, is their relative openness or resistance to the auxiliary services of philosophy and science of faith's fulfillment.
But this particular infrasound's amplitude was pretty big, Banfield, InSight's science lead for its auxiliary payload sensor subsystem, says.
To summarize, we have learned from the present simulation that in a typical life science survey, the inclusion of auxiliary variables is often of little use; too many auxiliary variables may even be disadvantageous.
They did science translations in the belief that science would be an "auxiliary to the spreading of the gospel" (Wright, 1998).
For example, the connection between theory and evidence in all of modern science is indirect, relying on many layers of intermediary theories and auxiliary hypotheses.
Auxiliary lighting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com