Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Biodegradable polymers have become useful auxiliary materials for the functional and structural restoration of bone deficiencies.
Similar(59)
The experimental results show that the proposed method can be used for the accurate calculation of the amounts of auxiliary materials required to reduce the use and waste of auxiliary materials efficiently and thus save construction costs.
To address the problems of budgetary inaccuracy, the lack of comprehensive or high-level management, and the existence of serious waste of auxiliary materials during the main construction phase of housing construction, a BIM-based method for calculating the auxiliary materials required for housing construction is proposed in this paper.
The significant contribution from operation is the auxiliary materials used in order to control emissions, ammonia injection to control NOx emissions, lime for control of SO2 and HCL and activated carbon to capture heavy metals.
Included in the reusable-napkin-encased box are instructions and supplies for shibori — the Japanese precision tie-dye technique favored by Proenza Schouler — and enough dye and auxiliary materials (all natural, naturally) to reinvent a set of bedding or table linens, or a few items of clothing.
Weigh pulverized coal, cement and auxiliary materials, water.
His main research interests include packing materials, packing auxiliary materials, and printing materials.
There are systems developed for automated layup of prepreg, dry fibers and thermoplastic blanks as well as to handle auxiliary materials used in manufacturing.
When possible, auxiliary materials are continuously recycled.
Auxiliary materials are not permitted, although one 4 x 6 note card is permitted.
By this time, the centerfold was flanked by a lot of auxiliary material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com