Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"auxiliary component" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a component or part of something that is necessary or helpful to supplement the main or primary components. For example, "The auxiliary component of the hand-held device contributes to its overall performance."
Exact(14)
TiO2 nanoparticles utilized as an auxiliary component.
This chapter presents the principles of pump and auxiliary component design.
Evidently, heme is an auxiliary component of peroxidase, and ALA treatment promotes the synthesis of heme (Hunter et al. 2005).
The setup is that, for a given linear quantum system, we add an auxiliary component with variable (hat{x}_{ K}), which is characterized by the Hamiltonians (25).
Hydroxyapatite with different weight ratio was embedded in the network of poly acrylic acid) grafted chitosan accompanied by using TiO2 as an auxiliary component to fabricate porous nanocomposite bone scaffolds.
In order to evaluate the dynamic behavior of proton exchange membrane (PEM) fuel cells and their auxiliaries, the dynamic capability of the test system must exceed the dynamics of the fastest component within the fuel cell or auxiliary component under test.
Similar(46)
Some auxiliary components are linked to FPGA.
This paper describes the underlying model, with emphasis on the fuel-cell auxiliary components.
The auxiliary components are driven by the DMFC stack itself without external power sources.
However any energy conversion method that utilizes auxiliary components to increase the efficiency of a system has to justify the potential cost incurred by those auxiliary components through the economic gain emerging from the increased system efficiency.
The system consists of the stack, a water/methanol tank, a heat exchanger, a pump and compressors as auxiliary components.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com