Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "autumn instead of" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing two options, indicating a preference for autumn over another season or time period.
Example: "I prefer to travel in autumn instead of summer because the weather is more pleasant."
Alternatives: "autumn rather than" or "autumn in place of".
Exact(3)
Thoroughly organizing and cleaning the house is something I do in the autumn instead of spring, because I figure I'm going to be spending more time indoors for the next few months.
There is no doubt in my mind that Stuart Lancaster was going to play Wade in the autumn instead of Ashton, who was reprieved when Wade got injured.
In general, the warmer the climate the more germination occurred in autumn instead of spring.
Similar(57)
In May organisers delayed the event from a scheduled date of 18 June and said a free, public concert would be held in Paris in the autumn instead.
But rather than pine for beach barbeques and balmy nights, why not embrace autumn instead?
The disaffected have begun to wonder whether Joe Paterno is past his peak, as if they were speaking of autumn foliage instead of the football coach.
Northampton's Corbisiero returns to the squad after overcoming a knee problem, although he had been expected to start the second match of England's autumn series instead of Harlequins' Marler.
The presented patient mistakenly ingested autumn crocus instead of wild garlic, whose leaves are used as a spice or medical plant.
So some countries that will see the "Autumn Creators Update" instead of the Fall Creators Update includes the UK, Australia, New Zealand and India, according to Windows Central.
The clear evidence of the Germans' decline decided Foch to seek victory in the coming autumn of 1918 instead of postponing the attempt until 1919.
Arguably this is the tone that Theresa May should have adopted in the autumn of 2016, instead of proposing a hard Brexit and denouncing "citizens of the world".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com