Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "autonomy knowing" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing self-awareness or understanding one's own independence, but it is not commonly recognized.
Example: "In the realm of personal development, autonomy knowing is essential for making informed decisions."
Alternatives: "self-awareness" or "independent understanding".
Exact(1)
While sending out the message that "London Is Open" post-Brexit, Khan has been lobbying Tory ministers hard to give the capital more autonomy, knowing, as they do, that greater devolution would help to protect its economy, on which the whole UK so heavily depends.
Similar(59)
I'm also very lucky to have a team who I give autonomy to, knowing full well that they are capable of holding themselves to the same high standards in and out of the office during the holiday season.
Referring to the Autonomy deal, Whitman said: "With 20/20 hindsight, knowing what we know, now we paid too much".
Submitting means I offer to hand over my personal power and autonomy to this leather-studded Dom, knowing he will push me and hurt me, yet I also trust he will respect my boundaries.
The program has three modules according to the needs of participants: knowing the disease, treatment guidelines and develop autonomy.
This finding is consistent with Mezirow's Transformative Learning Theory which recognises that taking people to their 'edge of knowing' can result in growth, where adult learners also have the autonomy to adapt and an effective peer group to provide support [ 29].
In multivariate analyses, the decision to abide by a patient' s advance refusal of treatment in a hypothetical scenario was predicted by knowing the laws associated with these directives, valuing family opinions about treatment, and respecting patient autonomy.
Not knowing.
Not knowing is worse than knowing.
There were knowing chuckles.
Others exchange knowing glances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com