Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "autonomously are" is not correct and does not make sense in standard written English.
It could be used in a context where you are describing entities that operate independently, but the structure is awkward and unclear.
Example: "The systems autonomously are able to make decisions without human intervention."
Alternatives: "operate independently" or "function autonomously.".
Exact(7)
But they agreed that robots that can kill autonomously are either already here or will be soon.
The flexibility of this approach and the ability to make these decisions autonomously are where the paper identifies advances.
The system consists of a number of sub-components, which, though developed autonomously, are combined efficiently, forming a flexible framework.
With the recent development of micro-electro-mechanical system (MEMS), inexpensive networked sensor systems which work autonomously are available for context-aware computing.
A strong substantive theory of autonomy was defined earlier as one in which "the contents of the preferences or values that agents can form or act on autonomously are subject to direct normative constraints" (Benson 2005, 133).
According to "strong substantive" approaches, "the contents of the preferences or values that agents can form or act on autonomously are subject to direct normative constraints" (Benson 2005, 133).
Similar(52)
Saudi liberals have often demanded that the religious police, who operate autonomously, be disbanded, and the calls were renewed after an episode this year in which two Saudis died in their custody.
Allowing that team to operate autonomously is an important part of it.
Production of accurate land cover maps autonomously is still a challenging problem.
A drone that can fly and film autonomously is making it possible for outdoor sports enthusiast to record their actions.
"Acting autonomously is acting from principles that we would consent to as free and equal rational beings" (TJ 516/453).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com