Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "autonomous of" is correct and can be used in written English.
It is usually used to describe something that operates independently or is not influenced by external factors. For example, "The enterprise was established as an autonomous of the parent company."
Exact(28)
The ideology of production informs any theatre, national or autonomous, of course.
Jeffers revered the autonomous-looking hawk, but scientists now speculate that the least autonomous of all creatures -- parasites -- may in fact outnumber all others.
These Russian-speaking and bilingual people – a third of Ukraine's population – have long sought a democratic federation that reflects the country's ethnic diversity and is both autonomous of Kiev and independent of Moscow.
Once the most proudly autonomous of Arab Emirates, Dubai has found that its financial troubles have made it more dependent on Abu Dhabi and more likely to be drawn closer into the federation.
That is, can nonconceptual content be completely autonomous of conceptual content?
In Galbraith's book the modern corporation was autonomous of outside forces and was run in the interest of its managers.
Similar(31)
MANETs consist of autonomous collection of mobile users that communicate over bandwidth constrained wireless links.
This paper deals with automated switching in the context of autonomous operation of distribution networks.
The ENS is vital for life and is capable of autonomous regulation of motility and secretion.
Kurdish flags and posters of Massoud Barzani, the president of the autonomous region of Iraqi Kurdistan, hung from the walls. .
O. australiensis with the highest repetitive content of all species had 70% and 25% of autonomous and non-autonomouus DNA transposons, respectively which is the highest autonomous and the lowest non-autonomous of all species (Fig. 7a).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com