Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Just as it is accepted that TESOL practice has developed as a de-centralised transnational polyglot endeavour (Canagarajah 2006), we predict that multiple CFL communities are becoming autonomous, diverse, and flexible entities.
Similar(59)
In the proposed approach, a target application is characterized by a collection of distributed, autonomous, and diverse mobile agents, designed to mimic the adaptive behavior of biological systems.
In Karpo Godina's 1971 film, Litany of Happy People, the inhabitants of the ethnically diverse autonomous province of Vojvodina pose for the camera in front of their rural dwellings.
They amount to a formalist defense, positing the story as an autonomous object in which diverse readers perceive diverse ideas.
Moreover, one should expect autonomous lives to take diverse forms in diverse cultural contexts.
Rather, it is perhaps best viewed as a larger signalling pathway or a new ontology, wherein complex and tightly regulated gene expression programmes integrate diverse cell-autonomous and non-autonomous processes.
A year later he was elected chairman of Abkhazia, an autonomous enclave of ethnically diverse Soviet Georgia on the Black Sea coast.
The Chinese Han Empire was renowned for its administrative skills, enabling it to keep diverse and autonomous provinces under a single rule.
Mr. Epstein circles from his doomsday pronouncement of the imminent obsolescence of the large conglomerate publishing houses, brought about by the World Wide Web, to the positive return of publishing to "diverse, creative, autonomous units".
Nevertheless, the participating autonomous communities are quite diverse and include practically half of the Spanish population.
Diverse professional dietitians gave further dietary counselling in various autonomous dietary practices in the community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com