Your English writing platform
Free sign upThe phrase "automation creating" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used to describe the process of implementing or adopting automated systems or technology. Example: The company's investment in automation creating has greatly improved production efficiency.
Exact(1)
They do this principally through the process of automation, creating a system of regulation that we term 'automated management'.
Similar(59)
Automation creates similar patterns.
There are plenty of situations in which automation creates no such paradox.
Instead, automation created hundreds of millions of jobs in entirely new fields.
Further developments in automation created two new fields: computer-aided design (CAD) and computer-aided manufacturing (CAM), often linked as codisciplines under the title CAD/CAM.
We then get a glimpse into the challenges that automation created as it solved competitive challenges of handling a greater volume of business with less expense from labor.
It can be traced to the early twentieth century, where increasing interest and rapid development in automation created a trend toward unmanned retail and other services (Harper and Batiz-Lazo, 2013).
Second-place winners at the competition, Reveal Design Automation, created software to help chip makers avoid costly mistakes, and long delays in the verification and manufacture of their chip designs.
An automation created within Openlab allowed for accurate control of the timing of the CCD camera.
Prefabrication is one of the techniques which could bring about higher levels of automation by creating synergies with BIM capabilities.
Our method uses a concept map, constraints, and patterns (instructional and presentation) to support partial automation for creating hypermedia applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com