Your English writing platform
Free sign upThe phrase "automating tasks" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of using technology to perform tasks automatically without human intervention.
Example: "The software is designed for automating tasks that would otherwise require manual input, saving time and reducing errors."
Alternatives: "streamlining processes" or "mechanizing activities".
Exact(13)
New technology will be used to keep costs down by automating tasks normally handled by hotel staff members.
Autonomic computing tackles the challenge of automating tasks that humans would otherwise have to perform to achieve this goal.
In this article, we suggest an approach that allows designers to think about user support and automating tasks in ways users find more acceptable.
Jean Balgrosky, chief information officer of Scripps Health, a nonprofit hospital group in San Diego, ran through a list of the new Office software's advantages for automating tasks like converting paper records to electronic forms that can be easily searched by doctors.
The over-arching implication from our research into automating tasks is that roles will be redesigned and organizations will have to become very good at understanding where machines can do a better job, where humans have the edge, and how to reinvent processes to make the most of both types of talent.
Recently, Alan has been focused on building a solid infrastructure, optimizing processes and automating tasks.
Similar(47)
We are heading toward increased automation, not just in terms of machines and robots performing automated tasks and chores, but automation in the design of those machines.
"Machines automate tasks, not jobs.
automate tasks speed development, reduce errors, and eliminate bottlenecks.
"AI is simply a natural expansion of longstanding efforts to automate tasks," he said.
This chapter explores the ways to automate tasks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com