Sentence examples for automatically tell from inspiring English sources

The phrase "automatically tell" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a system or process that provides information or notifications without manual input.
Example: "The software is designed to automatically tell users when updates are available."
Alternatives: "instantly inform" or "promptly notify".

Exact(34)

'I don't automatically tell him off now for every little thing.

But he says respirators need feedback devices that automatically tell a user if a mask fits properly.

Finding those flower-building genes, however, does not automatically tell scientists what their function is in a growing flower.

It will automatically tell you what the track is called, show you lyrics and even give you the chance to buy it.

He imagines bridges that are covered with a fabric of computerized sensors that will automatically tell engineers where earthquake damage has occurred.

And simply knowing which variants of the two genes a patient has does not automatically tell the doctor what dose to give.

Show more...

Similar(26)

The program automatically tells the tow truck where you are and estimates when help will arrive.

"My car has a sensor in it that automatically tells you if the tires need air," my husband said.

When I ask her what her half-siblings do, she automatically tells me what they look like first.

Harry Fletcher, assistant general secretary of Napo, the probation officers' union, said: "It is of extreme concern that social services are not automatically told that a mother is jailed.

One of my favorite new features in Word 2001 is the Live Word Count area of the document window, which automatically tells me how long my article is.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: