Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For online movies, a filter called TV Guardian automatically substitutes words like "crud" or "heck" for their blunter analogs.
When it detects an encrypted HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure) site, it automatically substitutes a look-alike of the intended destination as an unencrypted HTTP site.
Similar(58)
The show begins with the expected milking of classic Addams perversity, in which morbidity is automatically substituted for cheerfulness.
But what's really smart about this service is that it allows you to specify which online broker you use and will automatically substitute that firm's exchange-traded funds that trade free so that you can minimize trading costs.
Although biosimilars are already available in Europe, they are unlikely to be available in the United States for at least two more years, and it is still unclear whether they will be automatically substituted for the original drug.
And because biosimilars are not exact copies, many countries may not allow them to be automatically substituted for the pricier originals, as generic drugs often are in some countries.This complexity hands the advantage to the old pharmaceutical giants.
However, two products can be automatically substituted only if they are interchangeable.
This would also be the case if interchangeable biologics are automatically substituted.
Moreover, even when biosimilarity has been established, it may not be assumed that the two biosimilar products can be automatically substituted by pharmacists.
The second example is the prediction of 'cytoplasm' (GO 0005737) for viral proteins when the more accurate term is 'host cell cytoplasm' (GO 0030430); in this case the GO term is automatically substituted.
In the context of biologic medicines, many are anticipated to be approved without a determination of interchangeability, whereas some biosimilars may ultimately be licensed as interchangeable biologics that may be automatically substituted for the prescribed reference biologic [ 51].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com