Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Increased proficiency in a technique or method of analysis such as phylogenetic analysis does not automatically relate to increased acceptance of evolutionary theory (Sinatra et al. 2008).
NEO can also be used to automatically relate (anchor) traits to SNPs.
The aim of our concept of subgraph epimorphism in bipartite graphs is to automatically relate and compare Systems Biology models in repositories like biomodels.net.net
Constraint-based graph-matching algorithms have shown their effectiveness and efficiency to analyze and automatically relate biochemical reaction models on a large scale, namely among the 241 curated models of the systems biology repository biomodels.net.net
This study showed that low motor ability as assessed by the MABC was more prevalent in children treated for idiopathic congenital clubfoot but did not automatically relate to the clinical outcome, laterality or the amount of surgery which is commonly assumed.
Similar(55)
The contact conditions are automatically related to an off-equilibrium situation in the case of a finite interface mobility and can be derived from the principle of maximum Gibbs energy dissipation.
Frequently, pathological patterns cannot be automatically related to one single cause.
That is why the two large diastemal rudiments at day 12 and 13, respectively, have been generally considered to be the M1 itself, and molecular data on early mouse odontogenesis have been automatically related to the regulation of the M1 formation instead of rudiment progression, arrest or incorporation into M1 (see below).
The software recognises the object and automatically retrieves related information, such as a video about Leonardo da Vinci.
"Our underlying technology platform is designed to make it possible to automatically find related information during any conversation.
The app then generates a preview of the Wordeo — by automatically selecting related clips to illustrate the message.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com