Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "automatically populated" is correct and usable in written English.
It is typically used in contexts related to technology, databases, or forms where information is filled in without manual input.
Example: "When you log in, your profile will be automatically populated with your saved information."
Alternatives: "filled in automatically" or "auto-filled".
Exact(36)
Prior-year account reversions are automatically populated for the current year.
A group name and ID are usually the same, so the Group ID is automatically populated with the group name.
The lists were automatically populated by links to the profiles of the Buzz users with whom they corresponded most often.
I haven't even hit a button and it's automatically populated the page with answers to the query: 'Do blacks commit more crimes?' And look, I could have been going to ask all sorts of questions.
A procedurally generated 3D city model, with semantic information about the functions and behaviors of buildings, is automatically populated with artificial agents (i.e. pedestrians, cars, and public transport vehicles).
Within hours, AT&T disabled the mechanism that automatically populated the email address.
Similar(24)
Currently, TAC 201227 focuses on a KBP track involving three areas (Entity-Linking, Slot-Filling and Cold Start Knowledge Base Population), all aimed at improving the ability of automatically populating knowledge bases from text, including English, Chinese, and Spanish languages.
The geo-tagging algorithm is capable of automatically populating a searchable database.
The service then automatically populates the various fields of the online application form.
iTunes is also pretty good at detecting your music and automatically populating your library with metadata where supported.
The Description field will automatically populate with the word Exchange, this can be changed to any name desired.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com