Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "automatically included" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that is included by default without requiring any action from the user or participant.
Example: "When you sign up for the newsletter, you will find that promotional offers are automatically included in your subscription."
Alternatives: "included by default" or "instantly added".
Exact(60)
Your titles, keywords and location are automatically included, however.
In many European restaurants, a gratuity is automatically included in the bill, and itemized.
A tip was automatically included based on a percentage I'd set as my default.
Rather, the words 'black male' are automatically included in the description of the arrest.
Any GSK medicines on the World Health Organisation's list of essential medicines will be automatically included.
The background data will be automatically included when calculating the statistic.
Some convictions were for lesser crimes that are automatically included in the primary charge.
States are automatically included in this flavor of public option, unless they publicly opt out.
Hence adjacent columns will not be automatically included in the *bpix1.fits primary data files.
Orphan works would be automatically included unless the rights holders objected within six months.
Treating supersymmetry in this way relates it to general relativity, and so gravity is automatically included.
More suggestions(15)
invariably included
automatically excluded
inevitably included
automatically introduced
directly included
consistently included
automatically involved
automatically inserted
necessarily included
immediately included
voluntarily included
automatically incurred
naturally included
manually included
systematically included
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com