Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
Smarter, more customized software can automatically handle some programming chores.
He foresees a time, not very far off, when it will be possible to take a pager and slip it into a cradle, so that your car can automatically handle any messages.
The service, part of an update to Apple's iOS mobile operating system, will automatically handle messages sent between iPhone, iPad and iPod Touch users who have upgraded to the latest software.
When checking in for the first segment of a flight, a customer can choose to have Continental automatically handle the check-in for the return trip and send a boarding pass to an e-mail address or mobile device.
A points regeneration scheme is developed to construct smooth interfaces and to automatically handle topology changes.
Bash scripts are made to automatically handle the process on the Unix server.
Similar(33)
Cameras have two modes that let you adjust one setting while the camera automatically handles the others.
The US Selective Service System, which sent the letters in error, automatically handles the drafting of US citizens and other US residents that are applicable for conscription.
Increasing use of computers in the early 1960s provided the impetus for the development of operating systems, which consist of system-resident software that automatically handles input and output and the execution of jobs.
This work includes computer systems and networks of computers that use clever software and hardware to manage workloads and to detect and fix bugs on their own -- an initiative I.B.M. terms "autonomic computing," after the human autonomic nervous system, which automatically handles basic functions like breathing and digestion.
Our approach automatically handles the multivalued solutions that appear and automatically resolves the wavefronts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com