Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "automatically forward" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to technology, particularly in reference to email settings or features that allow messages to be sent to another address without manual intervention.
Example: "Please set your email to automatically forward any messages from your boss to your personal account."
Alternatives: "send automatically" or "forward without manual input".
Exact(23)
In order to automatically forward any messages, you will need to have a forwarding address associated with your Gmail account.
That designation instructs a court clerk to automatically forward the case to a specific judge.
The network on which they travel, meanwhile, consists of computerized switches that automatically forward packets on to their destination.
Once notes written on such paper are uploaded to a PC, they will automatically forward to the address, opening many business applications.
It has its own e-mail address (like [email protected]), but a $30 Windows program called MyMail Desktop, new this week, can automatically forward mail from your existing Microsoft Outlook account to the pager.
Officials said the trove of material he obtained — in many cases by taking over the e-mail accounts of his targets so they would automatically forward incoming messages to his own account — included several nude photographs of Ms. Johansson that surfaced on celebrity Web sites last month.
Similar(35)
They're automatically forwarded here from the post office.
The software automatically forwards a hyperlink that will open a tiny browser window for the display.
Texts sent to this new number are automatically forwarded to your cellphone or other wireless device.
All commercial grievances were automatically forwarded to the County Attorney's office to be handled in State Supreme Court.
In other words, everything sent to the main email address is automatically forwarded to the second account.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com