Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"automatically extended" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation in which something is extended or lengthened without any additional input or action. For example, "The contract was automatically extended after the expiration date."
Exact(57)
Colonel Tittle said that in wartime, eight-year contracts like Sergeant Mejia's are automatically extended.
But the licenses have been automatically extended until the commission issues its ruling.
The time limit is not automatically extended by a student's leave of absence.
He's no natural glad-hander — he apologizes when he realizes he has automatically extended his hand at a luncheon.
Training will also be automatically extended for students who are waiting to shift to temporary work visas known as H-1B.
And he acknowledged a financial consideration: had he not reported, his contract would have been automatically extended by three years and $9 million.
But it is remarkably fruitful nonsense because, within the World Trade Organisation, any concession to one trade partner is automatically extended to all members.
Mr. Giorgianni said that most major credit card companies automatically extended warranties up to a year or more for products purchased with the card.
Similar(3)
Qwest can automatically extend the current line of credit one more year.
EBay said it would automatically extend all affected listings by 24 hours.
When buses are running behind schedule, the network automatically extends green lights in bus-only lanes.
More suggestions(15)
inevitably extended
automatically granted
necessarily extended
immediately extended
tacitly extended
automatically maintained
manually extended
naturally extended
mechanically extended
automatically granting
automatically deliver
automatically enlarge
automatically expand
automatically further
automatically provide
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com